Proyecto «Rusia en su lengua» #15
Счастливые часов не наблюдают
Es una cita encubierta de una la obra «La desgracia de ser inteligente» de Griboedov.
-
Entradas recientes
Categorías
Archivos
Meta
Proyecto «Rusia en su lengua» #15
Счастливые часов не наблюдают
Es una cita encubierta de una la obra «La desgracia de ser inteligente» de Griboedov.
Proyecto “Rusia en su lengua” #14
Ямщик, не гони лошадей!
Es una cita encubierta de una poesía rusa.
Proyecto «Rusia en su lengua» #15
А воз и ныне там!
Es una cita encubierta de la obra de Krilov.
Proyecto «Rusia en su lengua» #11
А был ли мальчик.
Es una cita encubierta de una obra de Maxim Gorki.
Proyecto «Rusia en su lengua» #10
Несолоно хлебавши – Irse sin probar sal. Ir por la lana y volver trasquilado.
Proyecto «Rusia en su lengua». # 9
Быть тощим, как Кощей. (Ser flaco como Koshei)
Proyecto «Rusia en su lengua» #8
Гол как сокол (Pobre como una rata).
Proyecto «Rusia en su lengua» #7
¿Cómo contamos los rusos? Как русские считают?
Proyecto «Rusia en su lengiua» # 6
La famosa frase de Putin «mojar en el retrete»(coger en plena mierda) (мочить в сортире) y su uso en la lengua cotidiana.